top of page

校正って難しい

  • Boss
  • 2020年11月19日
  • 読了時間: 2分

《Keikoさん》浅めの小鉢です、、、色合いがとても魅力的ですね😉

チタンマットとピーコックブルーです。

この組み合わせは、チタンマットが赤く変色します。

チタンマットを部分的に、しかもムラを付けたので、発色がとても不思議な感じになりました😆


ブラジル人の生徒さんから、印刷物の校正を頼まれました。

日本語とポルトガル語の二カ国語で書かれていて、その日本語の校正です。

ポルトガル語は全く分からないので、内容が食い違わない様に、誤字、脱字だけを直そうと思ったのですが、、、😨

日本語が少し変だし、句読点がデタラメで、文章の一説がやたらと長かったりします。

読んでいると、内容が分かりづらく、少しイライラします、、、日本語が間違っている訳では無いですよ😅

聞いてみると、日本人の著者自信が書いたのだそうですが、文章はとても下手だそうです😱

ポルトガル語を翻訳した方が良い文章になることもあったそうで、日本語の方を少し変更したそうです。

なるほど、それで中国人の詐欺サイトの文章みたいだったんですね🥶

中国人がどれだけ頑張っても、日本人の手を借りなければ、日本人を騙す文章は書けませんよ😋

さて、どうやって校正しようかな〜🤔

とりあえず、句読点を読みやすく整えて、長い文章は適当な所で切ります。

内容がくどくなる同じ言葉の繰り返しは省略、言い回しもわかり易くなるように変更、、、。

極力内容を変えずに、読み易く分かり易い文章に、、、かなり苦労しました😓

いつも適当に書いているこのブログ、、、ちゃんと分かってもらえているのかな〜?😅



 
 
 

Comments


© 2023 by The Mountain Man. Proudly created with Wix.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Pinterest Icon
  • Black Flickr Icon
  • Black Instagram Icon

Join our mailing list

bottom of page